|
20 Decembre 2006:
Nous vous souhaitons une bonne année 2007.
Nous sommes de retour en Janvier avec des photos de l'Allemagne et de la
Suisse.
|
|
|
|
12月8日:ベルギーとドイツの国境の街、アーヘンのクリスマス・マーケットを訪ねました。
この日は風が強く、小雨も降るあいにくの天候でした。週末前で買い物客も少なく、小さな、可愛いお店をたくさん覗くことができました。
アーヘンの写真を見てください。
|
|
|
|
12
Novembre.2006:
先週、ブリュッセルは珍しく晴天が続きました。
例年、11月は雨、曇り空の毎日ですが、こんなにきれいな青空を見ることができました。
公園の木々は紅葉も終わり、そろそろ散り始めました。
恐らくこれがこの秋最後の晴天でしょう。来年春まで、ブリュッセルは青空とはお別れです。
秋晴れの写真を見てください。
|
|
|
|
30
October 2006:
Photos from Mexico.
私達のメキシコ旅行です。写真を見てください。
More pictures with comment here
|
|
|
|
8 Octobre 2006:
Art Déco à Bruxelles
36 Bâtiments
Dans l'image:
La 'Résidence de la Cambre' (construit en 1936)
Le premier "gratte-ciel" bruxellois.
|
|
|
|
23 Septembre 2006:
Serie avec des objets exposés à la lumière de fin d'été.
Toute la serie
|
|
|
|
9 Septembre 2006:
Photos des cités-jardins 'Le Logis' et 'Floréal' de Watermael-Boitsfort (près
de Bruxelles).
Example mythique de l'aspiration à une société nouvelle (...)
Photos
voir aussi 'Brussels
Buildings'
|
|
|
|
8月5日:
Pictures from
the mountains in Switzerland.
2006年、夏のスイスバカンス。スイス南、グラウビュンデン地方、エンガディンの谷の村、シルスに滞在しました。ここは湖と山に囲まれた1800mの村で、少し山に登ると野生のマーモットも生息する場所です。
夏はわずか3ヶ月弱です。私達の滞在した8月始めに、ハイキングコースの2000mでは既に雪が積もっていました。写真を見てください ここも見てください。
|
|
|
|
7月13日:
Picture from our tour through France and Switzerland.
写真を見てください。
|
|
|
|
6月17日:
Some picture from the seaside in Holland.
写真を見てください。
|
|
|
|
6月5日:
この週末ドイツへ行きました。
アーヘンです。
温泉に行って散歩をしました。
ちさい町ですが、おもしろいです。
ドイツの写真を見てください。
|
|
|
|
20 Mai 2006 :
Après la pluie le soleil.
Voici quelques impressions de ce samedi après-midi.
On a rarement vu un temps aussi variés...
See all photos here
|
|
|
|
5月13日
ベルギーの冬はおわりました。
今日私達はテラスではたらきました。
いろいろな木を買ってきました。
オりーブとトマトなどです。
やっときれいなテラスになりました。
写真を見てください。
|
|
|
|
4月30日
ようやくヨーロッパにも春の到来です。
写真を見てください。
|
|
|
|
17 April 2006:
Some amazing pictures from Mt. Fuji in Japan.
>> see all
pictures
|
|
|
|
20 March 2006:
Mark
sends us a beautiful image of the 'Matterhorn' - probably the most famous and
impressive mountain in the Alps. See his picture in full size in the guest gallery.
|
|
|
|
8 March
2006:
Snow in
Switzerland
スイスの雪
|
|
|
|
2006年2月26日:
新しい写真 スイス
New pictures Switzerland
|
|
|
|
19 Feburary 2006:
Jeudi, 17 avril 1958: inauguration de l'Exposition universelle de Bruxelles.
Samedi 18 février 2006: réouverture au public de l'Atomium.
Rénové et relooké des boules à la tête. Au dehors comme en dedans.
>>
pictures
|
|
|
|
4 February 2006:
New pictures Belgium
新しい写真: ベルギー
|
|
|
|
3
February 2006:
New pictures Japan
|
|
|
|
2006年1月26日:
ブルッセルの中心街には、アフリカ出身のオウムが巣を作って住んでいます。以前は全滅しそうになったオウムも、今では 1000を超える数になっています。昨年の夏、彼らの仲間が私達の庭に越してきましたが他の鳥の妨害に遭い、結局よそへ行ってしまいました。オウムは朝早 くから大きな声で鳴く鳥なので、私達にとっては良かったかも・・・
これがオウムの巣です。
Text & Photos
|
|
|
|
2006年1月22日:
新しい写真です。
フィンランド
ギリシャ
>>more pictures (Finland)
>>more pictures (Greece)
|
|
|
|
9 January 2006:
Pictures
from Space.
More information under 'Google Earth' in the link section.
|
|
|
|
ブラウンワルド(スイス)の雪山。
今年はスイスも雪が多く、この日は久々に天気も良くて雪景色に
青空が映えました。
でも気温はとても低く、外でじっとはしていられませんでした。
>> More pictures
|
|
|
|
19 Décembre 2005:
Nous vous souhaitons un joyeux Noёl et une bonne nouvelle année.
(de retour le 5 janvier 2006)
|
|
|
|
2005年12月17日:
これはオランダでかったランプの一つです。
アール・デコ・スタイルです。アール・デコは1920年から1940年まで、ヨーロッパではやった、けんちくスタイルです。
ガラスででひています。
だいどころにかざるよていです。
(うしろのポスターはアール・ヌーボースタイルです。(1894年 - 1914年)
アール・ヌーボスタイルはブリュッセルで始まった建築様式で、今でも一番重要なアール・ヌーボーの建物の残る都市とされています。
|
|
|
|
17 Décembre 2005:
'Les conditions deviendront hivernales partout avec des averses de neige parfois
intenses et abondantes réduisant fortement la visibilité et rendant les
routes glissantes. Le vent sera assez fort à fort sous les averses.'*:
Vue dans le jardin.
*www.meteobelgique.be
|
|
|
|
13 Dezember 2005:
Weihnachtsbeleuchtung (Rue Malibran)
|
|
|
|
12月10日2005:
この週末は、オランダヘ行きました.
買い物をしました。
オランダはおもしろい国です。
ブリュッセルからオランダまで1.5時間くらいかかります。
写真はちさいまちの家です。
|
|
|
|
12月5日2005:
新しい隣人を紹介します!
小さな犬で、なまえは ’ルナ’ です。
’ルナ’ は日本語で’月’ という意味です。
とてもきれいな犬です。
遊ぶのが好きで、毎日たくさん食べます。
ステファン
|
|
|
|
12月5日2005:
これはクリスマスのカレンダーです。
12月1日から12月24日まで、毎日その日の数字の記されている、小さな窓を開けます。
毎日、窓の中にいろいろな物、人、動物などが隠されています。
今年、ステファンは美子にこのカレンダーを作りました。
とてもきれいに出来上がりました。
毎朝、美子はこの窓を開けるのを楽しみにしています。
|
|
|
|
2005 Novembre 26:
Première neige à Bruxelles. Dans la nuit il neigait à peu près 10 cm, ce qui
est assez excéptionel pour la région. Le lendemain, c'était pour quelques
heures le chaos dans les rues. Personne ne semble être équipé pour un tel
hiver. Les gens déneigaeaient avec des pelles minuscules. Pour marcher sur
les trottoirs il fallait des bottes bien solides - et imperméables, surtout
dans l'après midi, quand tout commençait à fondre...
|
|
|
|
Return / Retour / 次へ
|